Mii Channel Music but it̷ ̷i̶n̴s̸i̷d̵i̴o̵u̶s̵l̶y̸ ̶g̴e̴t̷s̵ d̸͎į̶ş̶c̷̹o̸͚r̷̴̷̴̤̣̟͉d̷̸̵̴̯̳̰ͅant
7,581,685
Published 2018-01-29
Original description:
Yes, this is the original video.
Original Title: "Mii Channel Music but sometḩ̴̈́i̴̬͑n̶̗̓g̶͉͒'̸̻͌s̵̻̿ ̵͚͋ã̷̞m̶̡̑i̸̡͝s̶̖͂ṣ̵͘.̴̩̌.̷͕̃.̶̼̔"
Contribute Captions: youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCez-Erpr0oqmC71v…
aHR0cHM6Ly93d3cueW91dHViZS5jb20vd2F0Y2g/dj1IVkdPN29CUkhTcw==
All Comments (21)
-
How the school band sounds trying to recreate a song
-
deaf people when the sign language subtitles say hands: mmmm yes
-
日本語字幕の独特さほんとに好き
-
favourite lines (from different caption languages): "sir, sir, sir" "CALL 911 JIMMY" "ree" "hands" "umm...adios?" "*sounds of hell opening*" "meowowowowowowow"
-
I like how in the German subs there's "Donkey sound" "Going down to hell" "Please restart Your PC" "(How did I get here?)" "Violin dies"
-
nobody: the kid in band who doesn’t read the music
-
字幕の「ギャース」からの「うぎゃあ」がなんか好き
-
懐かしさも味わえて完成度が高いから満足感も味わえて素晴らしい
-
I’ve discovered a new genre of music: Anxiety
-
DDLC theme: starts playing Me: concern
-
最後のメロディといい ロゴがだんだん傾いてるとこといい ちょっとずつ壊れてく雰囲気といい 大変JustMonikaみが感じられる動画ですね。
-
だんだんロゴが傾いていくの、DDLCの再現か。好き。
-
“This cry for help was made possible by Squarespace.”
-
Dutch subtitles: "Try to not hit your grandpa in the face with a wii controller."
-
字幕から世界各国の遊び心を感じられてめっちゃ良い
-
なんか聞きに行きたくなって久しぶりに聴いたら最後DDLCの曲だと言うことに気づいた 最高か
-
Me trying to have a smooth conversation with my crush:
-
THE AMERICAN SIGN LANGUAGE CAPTION IS SO FFF CURSED
-
i love the subtitles
-
字幕のツッコミもマジで好き