Doblajes: LATINOAMERICA VS ESPAÑA

5,483,729
0
Published 2024-05-12

All Comments (21)
  • @TodoUnInsano
    Vos te queres comer un tortazo? Jajaja típico cuando te gana la poca paciencia...
  • @miguelho3149
    🇺🇾:"¿En inglés? No, no me gusta* 🇦🇷:"Backyardigans" 🇺🇾:"¡Me encanta, Backyardigans!" JAJAJAJAJAJ Edit: ¿10k likes? 💀
  • Latinoamérica: El chavo del 8 España: El chaval del barrilete y sus flipantes aventuras 🤯
  • @jaque7707
    Nadie llama a todo gas a fast and fourious en españa
  • @JUGUITOUwU721XD
    JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ "BACKYARDIGANS: TUS AMIGUITOS DEL JARDÍN" MORÍ, NO ME LO ESPERABA XDD
  • EEUU: Home Alone España: Solo en Casa Latinoamérica: Mi pobre angelito
  • España: solo en casa Latinoamerica: mi pobre angelito España : Doraemon Latinoamerica: Roboitin
  • @akirachan9043
    Estados Unidos: Wednesday 😄 España: Miércoles 😄 Latinoamérica: Merlina 💀
  • @Dionisos21
    Mi pequeño angelito, Pesadilla en la clase del infierno, vosotros también traducis nombres del películas de manera absurda
  • @user-vg3sf9pw9m
    Latinoamérica: Un Ninja en Beverly Hills España: La salchicha peleona🗿
  • @Yutarox
    "Backstreet boys" Latam: Me gusta España: Los chicos de la calle de atras 🗣️🔥🔥
  • En USA: Home Alone 😎 En España: Solo en Casa 😎 En LATAM: Mi pobre angelito 🥺🥺
  • Eres el primero que hace bien el acento español sin decir "ost¡a tío". Te amo, saludos desde España 🇪🇸 ❤!
  • @Laia_5
    En España no lo llamamos a todo gas, lo llamamos Fast and Furious