What's Wrong With International Dubs of Despicable Me?

763,903
0
Published 2024-07-12
It's been 14 years since Illumination started taking over the world with Minions. As of writing this script, the fourth Despicable Me movie is hitting theaters. And while the quality of the films might be getting worse, I still think the first one was pretty decent. That's why I recently decided to watch it in many different languages: Spanish, French, Turkish, Chinese, Russian, Polish, Ukrainian, German, and even Armenian. Believe me, these versions were packed with unexpected changes compared to the original.

All Comments (21)
  • @skyrim6kHours
    4:00 in Ukrainian and Russian language it is normal to call your wife a mama if you have a kid
  • @ouh_guy6187
    2:26 Americans: "Despicable me" 🤓 Germans: "I am simply incorrigible" 🍷
  • @le4IF
    4:03 - He's still her husband. Just in Ukrainian or Russian languages husband can call his wife mom, and wife can call him dad, because of the kids (for them to understand the roles in families and addressed to their parents as mom or dad)
  • 0:47 He didn't say "kurwa" but instead said "kurka" which means chicken in polish. "Kurka" or more commonly "kurczę" essentialy work like the english "fuck" and "frick" - It's a family-friendly edition of a common curse word, so no there are no f-bombs in the polish Despicible Me xd
  • @pandan2482
    The Polish version didn’t change anything, this is how Santa translates to Polish. Also, the title is „Jak ukraść księżyc”, which translates to “How to steal the moon”. It’s a reference to an old classic Polish story
  • @jetluvzram3n
    4:48 it's not a mistake! "Good News" translates to "Buenas Noticias", but saying "Buenas Nuevas" is actually correct too
  • @thatguy8711
    In the croatian translation, the movie is called "How Gru stole the moon". The voice actor doesn't put on any fake accent, but he's a popular actor in our country and is a pure genius when it comes to voicing animated characters.
  • @boomerix
    4:05 married couples with kids do tend to call each other mum and dad, so just because he calls his wife "mom" doesn't mean he isn't her husband.
  • @Roxson_
    In Polish the title is "How to steal the moon", so next movies have completly different titles
  • @WillowLackett
    The Ukrainian dad calling the wife "Mom" is common in various locations worldwide, even in parts of the U.S. Essentially, while around their children, spouses may refer to each other as "Mom" or "Dad" (and variants) respectively, in place of their names or nicknames.
  • In Finnish, the movie is called "Itse Ilkimys", which translates roughly to "The Meanie Himself"
  • @skrips_
    In Russian the movie is called "Гадкий Я"(Gadkiy Ya) which is just a direct translation of "Despicable Me" And also the fart gun joke was adapted very cleverly, in the Russian dub Gru asked Dr. Nafario for a "Пугач"(terrifier) but instead got a "Пукач"(farter)
  • @Lolly_Bingo69
    The guy who wrote "Satan" instead of santa has dyslexia 💀
  • @dzastin0713
    7:30 - The Brazilian Portuguese version: ''Eu disse arma cabum e não de pum'' Which translates to: ''I said a weapon that goes kaboom not that farts!''
  • @voldsoya
    in latin american dub, margo also uses formal words when talking to gru in the beggining, and changed them to informal when she started trusting him, she refers to him as "usted" and "señor" when he first adopts them, and gradually starts changing it to "gru" and "tú" as the movie develops
  • 4:53 it wasn’t a mistake, “buenas nuevas” is a Mexican slang that comes from a miss-translation of the word “news” but it’s a very old slang here
  • In Croatian, the movie is called "Kako je Gru Ukrao Mjesec" which directly translates to "How Gru Stole the Moon". To me this feels like an attempt to make the movie sound like a bedtime story which I find interesting considering the events that happen in the actual film.
  • @Eli-tq2xe
    2:30 in italian it's called Cattivissimo me, which could be translated as "Really evil me" and is the closest translation possible for Despicable